spot_img

Генерал Чулошников: «Боевики ИГИЛ* зализывают раны в Бейруте»

Генерал МВД в отставке Владимир Чулошников отправился на Ближний Восток. Во втором репортаже воен­кора рассказ о сирийских пограничниках, лагере сторонников ИГИЛ* и аль-Нусра* в Бейруте и русских ливанцах.

«Руссо-руссо, гоу-гоу», — автомат ливанца показал в сторону сирийского КПП. Оттуда навстречу к нам шёл настоящий Че Гевара: небольшая бородка, берет, в зубах сигара. Сирийский пограничник с майорскими погонами на плечах широко улыбался.

Несколько часов назад на Ближний Восток опустилась южная ночь — тёмная, хоть глаз выколи. Вместе со звёз­дами с неба перемигивался уголёк сигары сирийского пограничника. Че Гевара дошёл до машины, сменил улыбку на озабоченную гримасу и плюхнулся на пыльное сиденье рядом с таксистом Али. Пепел с сигары упал на штаны майору, он тихо пробормотал что-то, а затем быстро повернулся к водителю и заговорил по-арабски. Салон старого «Рено» наполнился терпким табачным дымом.

После непродолжительного разговора с пограничником Али повернулся к нам: «Passport». Единственное слово по-английски, которое произнёс наш таксист за всю поездку, далось ему только с третьего раза. После того как наши паспорта перекочевали из сумок в руки Че Гевары, тот резко открыл дверь и направился к сирийскому погранпосту. Начался час ожидания.

Флаги ИГИЛ.jpg

Чёрные флаги ИГИЛ*

На западе Бейрута две улицы в армянском квартале полгода назад захватили беженцы из Сирии — противники президента Башара Асада. Бывшие жители квартала вынуждены были съехать из-за появившихся беженцев, сторонников аль-Нусра* и ИГИЛ* (запрещённые в России организации). Чёрные треугольные флаги, которые сторонники террористов начали развешивать под окнами вторых этажей, означают траур жильцов по родственникам и друзьям, погибшим в боях с сирийской армией, говорит армянка Зара, чьи подруги покинули квартал — подальше от таких соседей.

На улицах, заселённых беженцами, бегают чумазые мальчишки, на них покрикивают женщины в паранджах и хиджабах, ходят мужчины с коробками, канис­трами и мешками. Через каждые пять метров разбиты стихийные лавочки: продают одеж­ду, обувь, детские игрушки, мелкую бытовую технику. Картина, обычная для Бейрута. Но чёрные флаги — не единственное отличие этого квартала от других бейрутских улочек: только тут на тебя со всех сторон устремлены женские взгляды, посверкивающие яростью и злобой.

Точно так же на сводную группу ГУВД смотрели в одном башкирском селе, откуда были родом трое террористов, расстрелявших милицейский блокпост в Суксунском районе в 2010 году. Женщины в чёрных одеждах сжигали милиционеров глазами и выкрикивали проклятья. Вечером, когда после всех формальностей группа покидала село, в УАЗики полетели комья сухой грязи и поднялся вой.


(В 2010 году генерал-майор Владимир Чулошников возглавлял сводную оперативную группу МВД из Пермского края, Свердловской облас­ти и Республики Башкортостан по раскрытию нападения террористов на пост милиции в Суксунском районе края).

В бейрутском квартале беженцев нас быстро заметили. Фотограф Миша сделал всего несколько снимков, как вся улица затихла, лица людей повернулись в нашу сторону. Зара дёрнула меня за локоть и потянула в сторону перекрёстка.

«Задержись вы там на полчаса — и уже не вышли бы, — серьёзно заметила армянка. — Тут, как бы это сказать, и лагерь, и госпиталь, и курорт для ДАИШ (одно из арабских названий ИГИЛ*). Подлечатся, отдохнут и возвращаются на фронт. Если эти люди узнают, что по их лагерю разгуливают российские журналис­ты — живыми вам не уйти».

Наши дети хотят служить в армии России

Отец Зары сам родом из Бейрута, покинул Ливан в 1947 году и переехал сначала в Одессу, а потом в Ереван. Там родилась наша собеседница.

«В 1984 году я вышла замуж и вернулась в Бейрут. Была секретарём комитета комсомола в ереванском училище. Мой муж — ливанский коммунист. Тут вообще полно коммунистов. Но мы все очень уважаем Путина», — армянка ведёт нас в русское кафе, где по вечерам собираются её русскоговорящие подруги.

Одна из подруг Зары, Байра, из Калмыкии, вышла замуж за ливанца и переехала в Бейрут в середине девяностых. Сейчас она уже привыкла к тому, что каждый день в Ливане что-то взрывается и гибнут люди. Страшно было, когда в 1998 году она первый раз попала под бомбёжку: израильская авиация бомбила электростанцию в Бейруте около её дома.

На стене в русском кафе на самом видном месте висит портрет Владимира Путина. Для выходцев из бывшего Советского Союза русский президент — безусловный авторитет. Сын Байры год назад уехал учиться в Ростов, но перед получением диплома намерен отслужить в российской армии.

«Первый раз он пришёл в военкомат в Ростове в семнадцать лет, узнал, как попасть на службу. Весной ему исполнится восемнадцать — и он отправится в армию. Договорился, чтобы его взяли в морскую пехоту. Хочет воевать в Сирии и Ливане, потому что тут надеются только на русскую армию», — делится планами сына женщина.

Чувство патриотизма, воспитанное в детях, рождённых в смешанных ближневосточных семьях, тронуло нас до глубины души. Мало в какой российской семье сыновья так любят родину, что готовы с оружием в руках отстаивать её интересы где бы то ни было. Здесь же всё наоборот. Практически каждый мальчик-подросток мечтает отслужить в армии России, многие планируют связать свою жизнь с военной карьерой.

«Я с детства рассказывала сыну о Великой Отечественной войне, показывала фильмы про русских воинов. У него любимый фильм «Офицеры», он его посмотрел, наверное, раз двести, — улыбается Байра. В её улыбке едва скрываемая то ли печаль, то ли беспокойство. — Когда я узнала, что он собрался служить именно в российской армии, я очень за него испугалась, — позже призналась женщина, — но потом беспокойство сменилось гордостью. Всё-таки настоящего мужчину воспитала».

«Добро пожаловать в Сирию»

Кто-то с сирийского погранпоста окрикнул нас на арабском. Али прислушался, когда окрик повторился, он жес­тами показал, что нас ждут в двухэтажном строении, где час назад скрылся Че Гевара.

«О, руссо», — улыбнулся Че Гевара и усадил нас в кресла в кабинете начальника пограничного пункта. Увидев, что мы ёжимся от холода (ночью было 6 градусов выше нуля), рассмеялся, добавив на довольно чистом английском: «Что, мёрзнете, русские?», и нырнул куда-то вглубь большого кабинета. Тяжёлая дверь приоткрылась, к нам медленно вошёл хозяин кабинета и уселся за большой стол. Он выглядел, как и подобает военному командиру — солиден, суров и спокоен. Несколько минут полковник (если я правильно разобрался в знаках различия сирийской армии) молча разглядывал нас. В тот момент, когда Че Гевара начал разливать по кружкам горячий кофе, начальник погранпункта привстал в своём кресле и, улыбнувшись, сказал: «Welcome to Syria!»

Продолжение следует.

Подписывайтесь на наш телеграм-канал «В курсе.ру | Новости Перми»

Поделиться:

Редакция «В курсе.ру»
Редакция «В курсе.ру»
Редакция «В курсе.ру»

Последние новости

Пермский край вновь поднялся в рейтинге социального благополучия

На этот раз регион поднялся на пять позиций вверх в общероссийском рейтинге.

Шоу «Привет, Андрей!» с участием пермского ансамбля «Воскресение» покажут 30 марта

Программа будет посвящена песням из советских кинофильмов 80-х годов прошлого века